Términos y Condiciones

  1. MODIFICACIÓN DE TÉRMINOS
  2. La aceptación por parte del vendedor de cualquier pedido está expresamente sujeta al consentimiento del comprador de todos y cada uno de los términos y condiciones establecidos a continuación, y el comprador acepta estos términos y condiciones de manera concluyente desde la recepción de este documento por parte del comprador sin objeción escrita inmediata o la aceptación del comprador de todo o parte de los bienes pedidos. Ninguna adición o modificación de dichos términos y condiciones será vinculante para el vendedor a menos que el vendedor lo acuerde específicamente por escrito. Si la orden de compra u otra correspondencia del comprador contiene términos o condiciones contrarios o adicionales a los términos y condiciones establecidos a continuación, la aceptación de cualquier orden por parte del vendedor no se interpretará como consentimiento a dichos términos y condiciones contrarios o adicionales o constituirá una renuncia por Vendedor de cualquiera de los términos y condiciones.

  3. PRECIO
  4. A menos que se especifique lo contrario: (a) todos los precios, cotizaciones, envíos y entregas del vendedor son (i) EXW (Incoterms® 2010) si se envían al Comprador dentro de los Estados Unidos, y (2) en cualquier otra circunstancia, ubicación del Comprador DAP (Incoterms ® 2010); (b) todos los precios base junto con los extras y deducciones relacionadas, están sujetos al precio del vendedor vigente al momento del envío; y (c) no obstante el uso del término de envío DAP y sin ningún efecto sobre el punto en que el riesgo de pérdida pasa del vendedor al comprador, todos los costos de transporte, importación y otros cargos relacionados son por cuenta del comprador, incluyendo todos los aumentos o disminuye en dichos cargos antes del envío. El pago de dicho precio se efectuará en la dirección de envío indicada en la factura del vendedor tras la recepción de la factura del vendedor, a menos que se especifique lo contrario. El interés se cobrará a una tasa de 1 a 1 1/2% por mes en todos los saldos pendientes más de 30 días después de la fecha de la factura. El precio incluye el empaquetado estándar del vendedor. Los requisitos especiales de embalaje se cotizarán a un precio adicional.

  5. CÓDIGO COMERCIAL UNIFORME
  6. ESTE ES UN CONTRATO PARA LA VENTA DE BIENES. EL VENDEDOR Y EL COMPRADOR ACUERDAN EXPRESAMENTE QUE CUALQUIER SERVICIO PROPORCIONADO DE ACUERDO CON ESTE CONTRATO ES SIMPLEMENTE INCIDENTAL PARA LA VENTA DE MERCANCÍAS, Y COMO TAL, SE CONSIDERARÁ BIEN SEGÚN EL ARTÍCULO 2 DEL CÓDIGO COMERCIAL UNIFORME. EL VENDEDOR Y EL COMPRADOR ADEMÁS ACUERDAN QUE CUALQUIER CONTROVERSIA DERIVADA DE ESTE CONTRATO SERÁ REGIDA POR EL ARTÍCULO 2 DEL CÓDIGO COMERCIAL UNIFORME.

  7. FACTURACIÓN MÍNIMA
  8. Póngase en contacto con su representante de la oficina regional para conocer los requisitos mínimos de pedido.

  9. GARANTÍAS
  10. El vendedor garantiza que sus productos cumplirán y funcionarán de acuerdo con las especificaciones de los productos. El vendedor garantiza que los productos no infringen ningún derecho de autor, patente o marca comercial. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS RESPECTO A LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

  11. LIMITACIÓN DE RECURSOS
  12. Los recursos del comprador en virtud de esta garantía se limitarán a la sustitución, reparación o reembolso del precio de compra de cualquier producto defectuoso a elección del Vendedor. Los productos que se declaran defectuosos y cuya reparación o reemplazo se desea serán, si así lo solicita el Vendedor, el transporte devuelto pagado por adelantado a la planta del Vendedor para su inspección. Los resultados de uso y desgaste normal, operación incorrecta o mantenimiento o uso de materiales corrosivos o abrasivos no se deben considerar como un defecto en materiales o mano de obra. Cualquier componente fabricado por otro no está cubierto por la garantía del Vendedor, sino solo por la garantía que le otorga el fabricante. Debido a la dificultad de afirmar y medir daños conforme al presente documento, se acuerda que, salvo reclamaciones por lesiones corporales, la responsabilidad del Vendedor ante el Comprador o cualquier tercero por cualquier pérdida o daño, ya sea directo o de otro tipo, que surja de la compra de el producto del vendedor por el comprador no excederá el monto total facturado y facturable al comprador por el producto a continuación. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA DE GANANCIAS U OTROS DAÑOS ESPECIALES O CONSECUENTES, AUN CUANDO EL VENDEDOR HAYA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

  13. GARANTÍA DE CALIDAD
  14. El Vendedor no tendrá la obligación de garantizar que los bienes comprados al Vendedor cumplan con especificaciones especiales de garantía del Comprador u otros requisitos especiales del Comprador, a menos que tales especificaciones y / u otros requisitos se establezcan específicamente en la orden de compra del Comprador y sean expresamente aceptados por el Vendedor. En el caso de que tales bienes suministrados por el Vendedor en relación con los mismos, se apliquen a un uso final sin la especificación adecuada y / u otro requerimiento establecido en la orden de compra del Comprador y aceptado expresamente por el Vendedor, el Comprador deberá indemnizar y retener al Vendedor. inofensivo contra todos y cada uno de los daños y perjuicios o reclamos por daños y perjuicios hechos por cualquier persona por cualquier lesión, fatal o no fatal, a cualquier persona o por cualquier daño a la propiedad de cualquier persona relacionada o derivada de dicha aplicación.

  15. RECLAMOS
  16. Las reclamaciones que respeten la condición de los bienes, el cumplimiento de especificaciones o cualquier otro asunto que afecte los bienes enviados al comprador deberán realizarse sin demora y, a menos que el vendedor acuerde lo contrario por escrito, en ningún caso más de un (1) año después de la recepción de los productos. comprador. En ningún caso el Comprador podrá devolver, reelaborar o desechar ningún producto sin la autorización expresa por escrito del Vendedor.

  17. INCUMPLIMIENTO EN EL PAGO
  18. Si el Comprador no realiza los pagos de cualquier contrato entre el Comprador y el Vendedor de acuerdo con los términos del Vendedor, el Vendedor, además de cualquier otro recurso disponible, podrá, a su elección, (i) diferir los envíos hasta que se realicen dichos pagos y un crédito satisfactorio se restablecen los arreglos o (ii) cancela el saldo no enviado de cualquier orden.

  19. ASISTENCIA TÉCNICA
  20. A menos que el Vendedor indique expresamente lo contrario, (a) cualquier consejo técnico proporcionado por el Vendedor con respecto al uso de bienes entregados al Comprador será sin cargo; (b) El comprador será el único responsable de la selección y especificación de los bienes apropiados para el uso final de dichos bienes.

  21. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
  22. El Comprador exigirá a sus empleados que utilicen todos los dispositivos de seguridad y los procedimientos correctos de operación segura que se establecen en los manuales y las hojas de instrucciones proporcionadas por el Vendedor. El Comprador no deberá eliminar ni modificar dicho dispositivo o señal de advertencia. Es responsabilidad del Comprador proporcionar todos los medios que puedan ser necesarios para proteger eficazmente a todos los empleados contra lesiones corporales graves que de lo contrario podrían derivarse del método de uso particular, operación, instalación o servicio de los productos. Se debe consultar el manual del operador o de la máquina, las normas de seguridad de ANSI, las reglamentaciones de OSHA y otras fuentes. Si el Comprador no cumple con las disposiciones de este párrafo o las normas y regulaciones aplicables mencionadas anteriormente, y una persona se lesiona como resultado de ello, el Comprador acepta indemnizar y salvar al Vendedor de toda responsabilidad u obligación en que incurra el Vendedor.

  23. CANCELACIÓN
  24. El Comprador no puede cancelar ni modificar las órdenes de productos fabricados específicamente para el Comprador, y el Comprador no puede retenerlas después de que dichas mercancías estén en proceso, excepto con el consentimiento expreso por escrito del Vendedor y sujeto a las condiciones que se acordarán, que incluirán , sin limitación, protección del vendedor contra toda pérdida.

  25. PATENTES
  26. El Vendedor no será responsable de los costos o daños incurridos por el Comprador como resultado de cualquier demanda o procedimiento entablado contra el Comprador en la medida en que se basa en los reclamos (a) que el uso de cualquier producto, o parte del mismo suministrado en el presente, en combinación con productos no suministrados por el Vendedor o (b) que un proceso de manufactura o de otro tipo que utiliza cualquier producto, o cualquier parte del mismo suministrado aquí, constituye una violación deliberada e intencional de patentes o marcas comerciales que surjan del cumplimiento de los diseños, especificaciones o instrucciones del Comprador.

  27. ACUERDO COMPLETO
  28. ESTE CONTRATO ESTABLECE EL ACUERDO COMPLETO Y LA COMPRENSIÓN DE LAS PARTES RELACIONADAS CON EL ASUNTO DE EL PRESENTE, Y SUSTITUYE TODOS LOS ACUERDOS, DISCUSIONES Y COMPROMISOS ANTERIORES ENTRE ELLOS, YA SEAN ORALES O ESCRITOS, RELACIONADOS CON EL ASUNTO DEL PRESENTE.

  29. LEY APLICABLE
  30. Todos los pedidos son aceptados por el Vendedor a su dirección postal en Wheaton, Illinois, y se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del Estado de Illinois. Se excluirá la Convención de las Naciones Unidas sobre contactos para la venta internacional de mercancías del 11 de abril de 1980.

  31. FUERZA MAYOR
  32. Ninguna de las partes incumplirá sus obligaciones con respecto a la otra parte durante un período de fuerza mayor. "Fuerza mayor" significa cualquier demora o incumplimiento de una parte para cumplir sus obligaciones con la otra parte debido a causas fuera de su control y sin su culpa o negligencia. Esto incluirá, sin limitación, Actos de Dios, huelga, conmoción civil, actos de gobierno y cualquier otro evento comparable, no previsible y grave.

  33. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
  34. El Comprador mantendrá la Información Confidencial en confianza utilizando el mismo cuidado que se usó para su propia Información Confidencial. El Comprador no divulgará o divulgará al Vendedor ninguna información confidencial que reciba del Vendedor en relación con ningún producto o servicio suministrado por el Vendedor al Comprador ni a un tercero sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, y el Comprador no podrá utilizar ninguna Información confidencial para ningún otro fin. que para la fabricación, venta y mantenimiento de los productos del Comprador. A los fines del presente, "Información confidencial" incluye toda la información y datos, incluidos, entre otros, cualquier negocio, propiedad intelectual, comercial, técnica e información revelada por el vendedor al comprador en relación con la venta de los productos del vendedor a Comprador, o relacionado con la relación comercial del Vendedor o la definición, desarrollo, comercialización, venta, fabricación o distribución de los productos del Vendedor, ya sea divulgada oralmente, por escrito o electrónicamente, e independientemente del medio en el que dicha información o datos estén incorporados, ya sea en forma tangible o contenida en un medio de almacenamiento intangible. La información confidencial incluirá cualquier copia o resúmenes hechos de la misma, así como cualquier producto, aparato, módulo, muestra, prototipo o partes de la misma.